The
Labin chakavian dialect
According
to
the linguistic
sources
the Labin
idioms
belong to
the north chakavian or the ekavian chakavian dialect,
one
of
the
indigenous local
dialects
of the chakavian
group of dialects
of
the Croatian language.
Before
the large-scale
migrations,
at
the end of
the
15th century and in early 16th
century,
the pre-migration
ekavian
chakavian
idioms were spoken across the whole
Istrian
territory,
on
northernmost part
of
the Croatian
littoral
down to Bakar,
on the island of Cres
and
on northern Lošinj.
After
the
migrations
the ekavian
idioms
in Istria
became
confined
to
its
central
and
northeast territories. The
Labin
group
of
idioms
belongs
to
the
central
Istrian
sub-dialect
of
the same
dialect
(S.
Vranić).
It
is spoken
along
the east coast
of
the Istrian peninsula,
commencing from Zagorje
as
its northernmost
reach
and
it comprises all
the coastal
idioms
all the way to
Koromačno
as
its
southernmost area of reach.
Its
southwest boundary
runs
from
the peninsula
Ubaš
to
the confluence
of
the river Raša into its homonymous bay.
On the west, the furthermost Labin villages are situated above the
bay of Raša: Kunj,
Moli
and
Veli
Turini,
Marići,
Paradiš,
Vela
and
Mola
Čamporovica
and Frkalonci,
the hamlets
of
St. Martin,
and Ružići,
while
on the
north
the furthermost Labin idioms
are spoken in Kraj Drage,
Jurazini
and
Eržišće
(I
.
Nežić).
According
to their characteristics the Labin idioms may be classified into
types and groups of idioms. Although irrelevant for such a
classification, it is most frequently described as a chakavian idiom
of a different type and intensity, characteristic for the sequence of
its speech pattern and the voice changes from č
into c,
and often from š
into s,
ž
into z
or similar.
Source:
Istrapedia/Silvana
Vranić